诗学 写了什么用英语翻译-诗学 写了什么用

《诗学》是一部探讨诗歌的理论著作,主要由德国诗人和哲学家歌德所著。该书内容丰富,触及诗歌创作的各种因素,包括诗歌的语言、情势、主题和意义等。《诗学》不但是对诗歌理论的重要贡献,也对文学、哲学等领域产生了深远影响。因此,《诗学》被誉为西方文化史上的经典之作,具有重要的研究价值和学术意义。

ff14 4.0诗学还有什么用

ff14 4.0诗学可以给50级的换诗学装备,给60级的换田园郡装备,还有可以换魂武的各种材料。

ff14 战记报酬现将更改为诗学。以在摩杜纳丧钟镇和NPC“奥里亚娜”用战记交换诗学。诗学神典石可以通过每日高难度,低难度,高等级随机,狩猎,以及完成高难度八人本这几个途径来获取。

诗学满了之后建议在田园郡换,中间npc换神秘原石,右边npc换3级萨拉兰土壤(杂交种子会用),神秘种子3级黑森土壤,种出来的作物数量会多一点,或者也可以换魂武材料。

扩展资料

FF14 4.0版本共有122个主线任务,分别为跨越长城、跟随莉瑟、艾欧泽亚同盟军的提议、神拳之痕、康拉德的决定、梅格娜的任务、派送亲笔信、击破新型魔道兵器、传令兵的使命、梅弗里德的任务、归乡、孤立无援、神秘的碎渣。

阿拉加纳的生活、赤红神塔、其名骷髅联队、跨越对立、众志成城、为了将来、给菜肴调味、新兵召集令、信仰之证、劳班的决定、红莲之焰、生者和亡者、运送伤员、分而治之、有故事的海岛、诉说多玛的人、乘风破浪、黄金港的乌尔达哈商人、孕育黄金的港口。

乌尔达哈商会馆、二人的足迹、鱼道现身、鲶鱼的告白、重逢和启程、中流击水、海贼众的苦境、奥萨德次大陆、失去斗志的协助者、海盗也晕船、节俭持家、亡灵出航、再生波澜、美丽的海底世界、寄宿万物之神明、遨游大海、隐世之民、海底探索。

有缘千里来相会、前往宝物殿、豪神须佐之男、片刻的风平浪静、寂静的延夏、多玛之民的现状、烈士庵的起义军、我们是杂用商人、无声的恸哭、无尽的暴行、帝国河畔堡的秘密行动、夕雾的心思、殊途、暗杀芝诺斯、迈出的一步、风驰太阳神草原。

草原上的敖龙族、白月节、遥不可及的梦想、闪耀的明星、试炼的第一步、模儿一族、横跨草原、巴尔达木霸道的试炼、太阳神之子、奥罗尼式的难题、日月神话、蓝色的宿敌、勇猛的朵塔尔部、最终的和平、开战在即、那达慕、响彻草原的欢呼声。

红色的祈愿、重返动乱之地、解放之路、滴水不漏塔塔露、少女的目光、多玛起义、破铜烂铁的决意、武士今不在、决战前夜、决战多玛王城。

多玛、离别和归来、你已不在、雷天军星、击溃残敌、梅氏村落、毗罗派之神与伽黎亚派之神、美神吉祥天女、温暖的款待、前往山丘地带、阿拉基利的军事会议、支援任务、混乱的监望塔、悲伤的归途、为了生和死、方舟之上。

开辟突破口、出卖灵魂的村落、注勇气与心中、潜入帝国白山堡、劳班的一计、自由即是死亡、红衣女子、基拉巴尼亚湖区、胜利之钥、于里昂热的秘策、向自由进军、阿拉米格正门攻防、红莲之狂潮。

“诗学”作为词语的第一次使用最早见于唐人郑谷的()。

用典亦称用事,凡诗文中引用过去之有关人、地、事、物之史实,或语言文字,以为比喻,而增加词句之含蓄与典雅者,即称“用典”.用典既要师其意,尚须能于故中求新,更须能令如己出,而不露痕迹,所谓“水中着盐,饮水乃知盐味”,方为佳作.本章根据张正体之诗学,及黄永武之字句锻炼法二书所论而增益之.并斟酌补入历来各家,有关作诗用事之立论,以为参考.

用典之功用

用典之功用有四,略述于下:

一:使立论有根据--引前人之言或事,以验证作者之理论.即文心雕龙所谓“援古证今”也.如李商隐之有感诗:

中路因循我所长,古来才命两相妨;

劝君莫强安蛇足,一盏芳醪不得尝.

其中“蛇足”一词,即引自战国策:“楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:‘数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮之’.一人蛇先成,引酒且饮,乃左手持卮,右手画蛇曰:‘吾能为之足’.未成,一人蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足’,遂饮其酒”.李诗即以此作为引证,使为立论之根据.(以喻勿另生枝节也)

二:方便于比况和寄意--诗中有不便直述者,可借典故之暗示,婉转道出作者之心声,即所谓“据事以类义”也.如前“命意”章中苏东坡之仇池石一诗,即借蔺相如“完璧归赵”之典故,委婉表达出作者之心意,而不致令受者有太大之难堪.另如唐诗纪事卷十六引“宁王李宪见卖饼者之妻明艳动人,而强娶为妾,且十分宠爱.翌年,宁王问‘犹忆饼师否’其妻颔首.宁王召饼师进府,其妻面对故夫,泪流满颊,凄婉欲绝.时有十余文士在座,意皆感动,宁王命做诗以记其事.王维诗云:

莫以今时宠,而忘旧日恩;

看花满眼泪,不共楚王言.

借春秋息夫人之典故,以显出女人之坚贞,使宁王深受感动,而让其与故夫团聚.(按:典出左传,庄公十四年,楚子灭息,以息妫归,生堵敖及成王焉,未言.楚子问之,对曰:吾一妇人,而事二夫,纵弗能死,其又奚言)

三:减少语辞之繁累--诗句之组成,应力求经济,尤其近体诗有其一定之字数限制,用典可减少语辞之繁累.如:

览古 李商隐

莫恃金汤忽太平,草间霜露古今情;

空糊赬壤真何益,欲举黄旗竟未成;

长乐瓦飞随水逝,景阳钟堕失天明;

回头一吊箕山客,始信逃尧不为名.

诗中“长乐”一词乃指汉之长乐宫.汉书平帝纪:“大风吹长安城,东门屋瓦飞旦尽”;“景阳钟”之典出自南史:“齐武帝数游幸,载宫人于后车,宫内深隐,不闻鼓漏,置钟于景阳楼上,应五鼓及三鼓.宫人闻声早起妆饰”.“箕山客”一词乃指尧之许由也,庄子:“尧让天下于许由.许由曰:‘天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎’”又齧缺遇许由曰:‘子将何之’曰:‘将逃尧’.又史记:“余登箕山,其上盖有许由冢”.如此利用有限之文字,即将所欲表达之意念,呈现在读者眼前,故可减少语辞之繁累.

四:充实内容、美化词句--用典可使文辞妍丽,声调和谐,对仗工整,结构谨严,而增加外形之美,与丰富之内涵.如:

潭州 李商隐

潭州官舍暮楼空,今古无端入望中;

湘泪浅深滋竹色,楚歌重叠怨兰丛;

陶公战舰空滩雨,贾傅承尘破庙风;

目断故园人不至,松醪一醉与谁同.

其中“湘泪”一词,乃引述异记里故事:“舜帝南巡,死于苍梧.舜妃娥皇女英伤心恸哭,泪下沾竹,而竹色尽斑”.“楚歌”一词指屈原“离骚”、“九歌”赋中,指斥令尹子兰之故事.陶公句,借当年陶侃之战功显赫,以暗讽当今之摒弃贤能.贾傅句,借贾谊祠中之蛛网尘封,风雨侵凌景象,而寓人才埋没之感,又切合潭州之地,典中情景,与诗人当时之情景,融成一体,益觉凝炼警策,读之令人顿生无限感慨.

典故之种类

典故之种类有三,即明典、暗典、翻典,分述于下:

一:明典--明典者,令人一望即知其用典也.如:

气春江上别,泪血渭阳情;(杜甫:奉送二十三舅录事崔伟之摄郴州五排)

“渭阳”一词出自诗经唐风:“我送舅氏,曰至渭阳”之句,遂以代“舅氏”二字.又如:

邻水延福寺早行 陆游

化蝶方酣枕,闻鸡又着鞭;

乱山徐吐日,积水远生烟;

淹泊真衰矣,登临独惘然;

桃花应笑客,无酒到愁边.

其中“化蝶”一词,典出于庄子之齐物论:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志欤!不知周也.俄而觉,则蘧蘧然周也.不知周之梦为蝴蝶欤!蝴蝶之梦为周欤”后人遂以“化蝶”或“梦蝶”,借喻为“睡觉”.而“闻鸡”一词则出自晋书:“祖逖与刘琨,共被同寝.中夜闻荒鸡鸣,逖蹴琨觉曰:‘此非恶声也’.因起舞剑”.此处借为清晨之意.

二:暗典--暗典者,于字面上看不出用典之痕迹,须详加玩味,方能体会.如:

壬辰十二月车驾东狩后即事之四 元遗山

万里荆襄入战尘,汴州门外即荆榛;

蛟龙岂是池中物,虮蝨空悲地上臣;

乔木他年怀故国,野烟何处望行人;

秋风不用吹华发,沧海横流要此身.

末句出自范宁谷梁传序:孔子观沧海之横流,乃喟然而叹曰:‘文王即没,文不在兹乎’作者以文王之任为己任,故言‘秋风不用吹华发,沧海横流要此身’.暗典之使用,只师取前人典故之意,而不用其辞.即文心雕龙所谓“虽引古事,莫取旧辞”是也.

三:翻典--翻典者,即反用以前之典故,使产生意外之效果,如:

贾生 李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦;

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.

虽说贾谊,却反其意而用之.又林和靖之自做寿堂诗:

湖上青山对结庐,坟前修竹亦萧疏;

茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书.

虽说相如,然反其意而用之也.艺苑雌黄云:“文人用故事,有直用其事者,有反其意而用之者,李义山诗:‘可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神’.虽说贾谊,然反其意而用之矣;林和靖诗:‘茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书’.虽说相如,亦反其意而用之矣.直用其事者,人皆能之;反其意而用之者,非学业高人,超越寻常拘挛之见,不规规然蹈袭前人陈迹者,何以臻此”.又如李商隐之任弘农尉献州刺史乞假归京诗:

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅;

却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋.

诗中用万般无奈之口气,“却羡”卞和因献璞玉,而双脚被刖之事,以表明作者不甘奴颜屈膝之意,其实何尝真愿斩足,此亦属翻典之类.

“诗学”作为词语的第一次使用最早见于唐人郑谷的()。

A.《鹧鸪诗》

B.《云台编》

C.《早梅诗》

D.《中年》

正确D