什么的布填词语-什么的布告填空

关键词“布告”可以指代发布的公告、通告、启示等信息。例如:“政府发布了一项新的交通管理布告”,“学校发布了一份关于校园安全的通知布告”。

布告通经常使用于转达重要信息或通知,包括但不限于:

- 社区活动:如文化节、义卖会等的布告。

- 公共设施更新:如公共交通线路调剂、公园开放时间变更等的布告。

- 政策法规变动:如新政策出台、法律法规修改等的布告。

- 紧急情况通报:如火灾、地震等紧急情况的通报布告。

布告的情势和内容可以根据具体情况有所不同,但一般来讲,它们都会包括以下要素:

- 标题:简短明了地概括了布告的主题。

- 内容:详细论述了布告的重要性和具体内容,和相干的注意事项。

- 发布日期和地点:明确了布告的发布时间和发布地点,方便人们了解和参与。

- 联系方式:提供了与布告内容相干的信息,以便人们提出疑问或获得更多信息。

“布告”是一个非常常见的信息传播工具,可以帮助我们更好地理解并应对各种重要的社会、政治和生活事件。

什么的衣服填空

显眼、耀眼、注目、夺目、动人。

一、显眼

白话释义:明显而容易被看到;引人注目:把布告贴在~的地方。这幅广告很~。

出处: 《山谷风烟》第三九章:“以上两个名单,都用大红纸写好,在各个村子的显眼地方,张贴出来,引得人们十分注目。”

朝代:近代

作者:陈残云

二、耀眼

白话释义:光线强烈,使人眼花:金光闪闪,十分~。

出处:《南史·曹武传》:“金翠耀眼,器服精华。”

朝代:唐

作者:李延寿

译文:光线强烈,使人眼花,器物服饰都是精致奢华的。

三、注目

白话释义:把视线集中在一点上:引人~。这个小县城当时成了全国~的地方。

出处:《陈审举表》:“夫能使天下倾耳注目者,当权者是矣。”

朝代:三国魏

作者: 曹植

译文:能让天下集中精神的,只有当时的得权者。

四、夺目

白话释义:(光彩)耀眼:鲜艳~。放出~的光辉。

出处:《春日》诗:“林有惊心鸟,园多夺目花。”

朝代:南朝梁

作者: 闻人倩

译文:林中有惊人的鸟,园林中又有耀眼、鲜艳的花。

五、动人

白话释义:引人注意,打动人心。

引证: 《阿毛姑娘》第三章五:“她从前懂不了那音节的动人处,为什么会抓着一个人的心。”

朝代:近代

作者: 丁玲

There was once a man called Mr. Flowers, and flowers were his only joy in life. He spent all his free time in one of his four glass-houses and grew flowers of every color, with long and difficult names, for competitions (比赛). He tried to grow a rose of a new color to win the silver cup (银杯) for the Rose of the Year.

Mr. Flowers’ glass-houses were very near to a middle school. Boys of around thirteen of age were often tempted (引诱) to throw a stone or two at one of Mr. Flowers’ glass-houses. So Mr. Flowers did his best to be in or near his glass-houses at the beginning and end of the school day.

But it was not always possible to be on watch at those times. Mr. Flowers had tried in many ways to protect his glass, but nothing that he had done had been useful. He had been to school to report to the headmaster; but this had not done any good. He had tried to drive away the boys that threw stones into his garden; but the boys could run faster than he could, and they laughed at him from far away. He had even picked up all the stones that he could find around his garden, so that the boys would have nothing to throw; but they soon found others.

At last Mr. Flowers had a good idea. He put up a large notice (布告) made of good, strong wood, some meters away from the glass-houses. On it he had written the words: DO NOT THROW STONES AT THIS NOTICE. After this, Mr. Flowers had no further trouble; the boys were much more tempted to throw stones at the notice than at the glass-houses.

曾几何时有个叫“花先生”的男人,花是这个男人一生唯一的快乐。他把他所有空闲的时间都花在四间玻璃房子里去种各色各样带着各种古怪名字的花去比赛。为了赢得当年的年度最佳玫瑰银杯奖杯,他还尝试过种植一种有新颜色的玫瑰。

花先生的玻璃房子离那里的中学很近。附近十三四岁的小孩经常会拿石头去扔那些房子。因此花先生尽可能地在每个学年都待在房子里面或者附近。

但这并不是万全之计。花先生尝试各种方法来保护他的玻璃,但都屡试屡败。他也曾到学校去向班主任投诉,可惜校方并没有把这件事处理妥当。他也尝试把那些向他花园扔石头的孩子赶走,但那些孩子跑得飞快,然后在远处笑花先生。此外,他甚至把花园里的石头都捡光,好等那些孩子没有石头可扔。但那些孩子很快就找到新的石头。

最后,花先生想到一个办法。他在离玻璃房子不远的地方打起了一个很大的用强硬的木头制成的布告。在上面他写着:请不要扔石头到这块牌。自此以后,花先生就再也没有遇到什么麻烦了。因为那些孩子更喜欢把石头扔向布告牌,而不是玻璃屋子。

祝您学习进步,更上一层楼!如果答案您满意,请记得采纳,谢谢!O(∩_∩)O