热什么溢什么的成语有哪些-热什么溢什么的成语
"热甚么溢甚么"这个成语没有固定的解释,可能表示某物热度太高或过快地散发出来。如果您能提供更多的上下文或信息,我可以帮助您更好地理解这个成语的意思。
热益成语?
热什么什么益的成语
热情洋溢
1、拼音
rè qíng yáng yì
2、解释:
热情: ①热烈的心情:满腔热情|一片热情|毫无热情。 ②对人或事怀着热烈的心情:热情对待|对人无限热情。
洋溢: ①充满;广泛传播:声名洋溢乎中国|会场里洋溢着友好的气氛|声誉日洋溢。 ②充分显露:热情洋溢|忠孝之诚,洋溢楮墨。
3、出处
曹靖华《罗汉岭前吊秋白》:"对全世界来说,这些热情洋溢的报导,...
4、用法
主谓式;作宾语、定语、状语;含褒义。
6、近义词
满腔热忱。
7、反义词
阴阳怪气、冷言冷语。
8、造句
他热情洋溢地对我说。
“他”布勒德热情洋溢地说。
我在快要离开日本的时候收到你热情洋溢的来信。
她一回到自己的寓所,就写了那封热情洋溢的信。
他呢,滔滔不绝,热情洋溢地向她表示了感激和体贴。
“如水益深,如火益热”中的成语是
水深火热 水深火热 ( shuǐ shēn huǒ rè ) 解 释 像在深水里,如在烈火中。比喻人民生活极端艰难痛苦。 出 处 先秦·孟轲《孟子·梁惠王下》:“如水益深,如火益热,亦运而已矣。” 用 法 联合式;作定语;含贬义 示 例 《故宫博物馆》:“1884年正当帝国主义入侵,中国人民处于~之中的时候,慈禧却为自己的生日大肆挥霍。” 近义词 水火之中、民不聊生 反义词 安居乐业、人寿年丰 灯 谜 海底焊接
从古诗中找成语:1.如水益深,如火益热。
2.吾有卿之名而无其实。
3,
如水益深,如火益热——水深火热。
水深火热,指老百姓所受的灾难,象水那样越来越深,象火那样越来越热。 比喻人民生活极端痛苦。
吾有卿之名而无其实——有名无实。
有名无实,表示空有虚名,而无实际内容。光有空名,实际上并不是那样。
不徐不疾,得之手而应于心——得心应手。
得心应手,指心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。得:得到,想到;应:反应,配合。
虽鞭之长,不及马腹——鞭长莫及。
鞭长莫及,释为虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。
希望对你有帮助。
热什么什么益成语
“如水益深,如火益热”中的成语是“水深火热”.
水深火热
shuǐ shēn huǒ rè
解释老百姓所受的灾难,象水那样越来越深,象火那样越来越热.比喻人民生活极端痛苦.
出处《孟子·梁惠王下》:“如水益深,如火益热,亦运而已矣.”
结构联合式.
用法用作贬义.比喻人民或国家灾难深重.一般作定语.
正音深;不能读作“sēn”.
辨形深;不能写作“身”.
近义词水火之中、民不聊生
反义词安居乐业、人寿年丰
例句违背这个标准的便是倒退文化;因为它把中国往后拉;它使中国人民陷入~的苦难中.
英译live in great misery
如水益深,如火益热。打一成语是什么
水深火热
热什么益成语有哪些
热情洋溢
re qing yang yi
它的英文解释是
1.to glow with enthusia *** ; to brim over with enthusia ***
2.yeasty
那么热情可以解释为:热烈的感情
洋溢yángyì
(1)[full]∶充满;广泛传播
声名洋溢
(2)[flowing]∶水充溢流动
(3)[suffuse]∶充分流露、显示
精力洋溢
(4) [brim with;be permeated with]∶渗透着、弥漫、充满着
那热情洋溢,综合上面热情和洋溢的词义
应该可以理解为:热烈的感情充分地流露出来/表现出来/表达出来
"如水益深,如火益热"对应成语
水深火热 ( shuǐ shēn huǒ rè )
解 释 像在深水里,如在烈火中。比喻人民生活极端艰难痛苦。
出 处内 先秦·孟轲《容孟子·梁惠王下》:“如水益深,如火益热,亦运而已矣。”
用 法 联合式;作定语;含贬义
示 例 《故宫博物馆》:“1884年正当帝国主义入侵,中国人民处于~之中的时候,慈禧却为自己的生日大肆挥霍。”
近义词 水火之中、民不聊生
反义词 安居乐业、人寿年丰
灯 谜 海底焊接
下面均是孟子的言论,试从中提出成语。 (1) 如水益深,如火益热,亦运而已矣。( )...
(1)水深火热(2)出尔反尔
(3)出类拔萃
(4)心悦诚服
(5)怨天尤人
(6)绰绰有余
(7)与人为善
(8)事半功倍
带热开头的成语 :
热火朝天、
热血沸腾、
热闹非凡、
热泪盈眶、
热气腾腾、
热锅上的蚂蚁、
热情洋溢、
热炒热卖、
热情奔放、
热热闹闹、
热锅上蚂蚁、
热肠冷面、
热心快肠、
热心苦口、
热汗涔涔、
热熬翻饼、
热锅上蝼蚁、
热地蚰蜒
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为大数据处理内容。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
原文链接:https://edu.h3e.cn/edu/66579.html